Trascrizione per riassunto di atti formati all’estero. Problematiche connesse alla traduzione.
Circolare n. 31 del 7 Giugno 2007 del Ministero dell’interno - Direzione Centrale per i Servizi Demografici
Prot. n. 200706196-15100/397
Sono pervenute a questa Direzione da parte di più comuni lamentele relativamente alla ricezione di documenti stranieri per la trascrizione nei registri dello stato civile la cui traduzione in lingua italiana è parziale e non riferita all’intero contenuto dell’atto.
Come è ben noto, in conformità alle disposizioni normative vigenti, è compito dell’ufficiale dello stato civile che effettua la trascrizione dell’atto riassumerne il contenuto, qualora previsto. Non è pertanto facoltà di chi è incaricato di eseguire la traduzione operarne la sintesi.
Al riguardo, il Ministero degli Affari Esteri, all’uopo interessato, ha provveduto a diramare a tutte le rappresentanze diplomatiche e consolari italiane all’estero la circolare n. 303 196427 del 24 maggio 2007, che ad ogni buon fine si allega.
Ciò premesso si pregano i Signori Prefetti di voler informare di quanto sopra riferito i Sindaci dei comuni delle province di appartenza.
IL DIRETTORE...
(…)
Segue nello spazio riservato agli abbonati
Contenuto completo visibile previo abbonamento
Se sei già abbonato a Immigrazione.it accedi al portale con le tue credenziali per proseguire.